Wāriutanga
Mō te whakawāriu i te wehenga, me
whakauru rawa ēnei ki roto i te tono:
• te wāriu ote poraka katoa
• te wāriu ote whenua ka whakawehea
• te wāriu ote toenga whenua ote poraka.
Page 1 For more information visit www.māorilandcourt.govt.nz MLC 04/26 - 34
HE WHAKAŪ I TE TATŪNGA OTE HUIHUINGA Ā-WHĀNAU
CONFIRMATION OF RESOLUTION PASSED AT FAMILY GATHERING
Te Ture Whenua Māori Act 1993
Sections 151 and 176
For more information visit www.māorilandcourt.govt.nz
Form 34
Rule 11.21
WHAT IS THIS FORM FOR?
20 July 2023
MEDIA STATEMENT
Chief Justice welcomes the appointment of
new Chief Māori Land Court Judge
The Chief Justice welcomes the announcement by Associate Minister of Māori
Development, the Hon Nanaia Mahuta, of Judge Caren Fox’s appointment as
Chief Judge of Te Kooti Whenua Māori | Māori Land Court.
Chief Judge Fox (Ngāti Porou, Rongowhakaata, TeWhānau a Apanui) is the 17th
Chief Judge of the Māori Land Court, and the first wahine Māori to hold the rol...
In addition, while it remains important that kanohi-ki-te-kanohi justice is conducted in our courthouses, which play an important role as the local face of justice for our communities, we should endeavour to use alternative measures such as telephone conferencing, zoom and or AVL if this is more suitable to Māori land owners and ultimately assists Māori land owners’ access to justice.
The new mediation provisions give the Court and Māori land owners a grand opportunity to define how we will resolve differences for the benefit of whānau, hapū and iwi. Mā te huruhuru ka rere te manu, (with feathers the bird will fly) Mauri ora
The new mediation provisions give the Court and Māori land owners a grand opportunity to
define how we will resolve differences for the benefit of whānau, hapū and iwi.
Mā te huruhuru ka rere te manu, (with feathers the bird will fly)
Mauri ora
Ki te hiahia koe ki te tuku pātai , te whakahoki kōrero rānei, me whakapā atu ki tētahi oō mātou tari kātahi ka wawe tonu tā mātou whakahoki kōrero ki a koe:
Ō mātou tari
Tā mātou Tūtohinga Kiritaki
He wāhanga Te Kooti Whenua Māori oTe Tāhū oTe Ture (Te Tāhu).
If this is not done, the Court may direct that formal notice
be given to the beneficiaries.
5 Wills
Wills do not apply to these successions to SILNA Lands under the Court’s inquiry under section 29 of Te Ture Whenua Māori
Act 1993. Successors are determined upon intestacy as set out in section 109 Te Ture Whenua Māori Act 1993.
6 Checklist of documents required:
7 Sharing of contact details
Contact information of potential owners for the SILNA blocks under the Ngāi Tah...