Due to limited access to the building, the Auckland Information Office is available by appointment only. Please contact us by email at mlctamakimakaurau@justice.govt.nz
Package information and the application form can be found on Te Puni Kōkiri’s website. ( Whenua Māori sediment and debris management package (tpk.govt.nz) )
Aotea
PĀNUI
He pānuitanga tēnei kia mohiotia ai ka tū Te Kooti
Whenua Māori ki te whakawa, ki te uiui hoki, i nga
tikanga o ngā tono a muri ake - Nau mai, haere mai
A Special Sitting
At New Plymouth
District Court
Cnr Robe & Powderham Streets
New Plymouth
Friday 15 December 2023
Judge A H C Warren
PANUI NO: TIME: APPLICATION NO: SECTION: APPLICANT: SUBJECT:
SDec1/1 10:10AM AP-20230000021346
A20230008209
118/93 Sharron
Anne Clarke
Anne...
NOTICE CONCERNING A LEASE OF MĀORI LAND
Te Ture Whenua Māori Act 1993, Section 173
In the Māori Land Court
of New Zealand
Aotea District
TAKE NOTICE that Hamish Blackburn and Carla Ngawara Blackburn has made application
to the Māori Land Court at Whanganui for a meeting of Rangiwaea No. 4F No. 4B seeking:
1.
Current practice notes include: Ngā whakahuatanga o ngā whakatau a te Kooti Whenua Māori me te Kooti Pīra Māori
Citation of decisions of the Māori Land Court and Māori Appellate Court
A guide to how decisions of the Māori Land Court and Māori Appellate Court should be cited.
If more information is required, we will contact you to request further details. Te tuku uiui
Submit an enquiry online
Submit an enquiry online in Pātaka Whenua.
NOTICE TO PREFERRED CLASSES OF
ALIENEES AS TO RIGHT OF FIRST REFUSAL
Te Ture Whenua Maori Act 1993, Sections 147A and 152
In the Māori Land Court
of New Zealand
Aotea District
Subject of application
Kai Iwi 5D1A2 (Record of Title 1038392)
Notice
I, Donald Brent Richards, have applied to the Māori Land Court at Whanganui for
confirmation of a sale of the above Māori freehold land.
Whatungarongaro te tangata toitū te whenua
As people disappear from sight, the land remains Before settlers arrived in Aotearoa New Zealand, tangata whenua cared for whenua as kaitiaki, or guardians, as hapū and whānau collectives.
Whakarongo ake māua Ki te tangi a te manu nei a te tui Tūī, tūī, tūī tuia Tuia i runga Tuia i raro Tuia i waho Tuia i roto Tuia i te here tangata Ka rongo te pō Ka rongo te ao Tuia i te muka tangata I takea mai i Hawaiki nui I Hawaiki roa I Hawaiki pāmamao Te hono a wairua Ka puta mai ki te whai ao Ki te ao mārama Tihei mauri oraKi ngā mate huhua o te wā kei tēnā marae kei tēnā marae Ka tangi tonu mātou Haere atu ra kou...