MLC Tāmaki Programme WCL June July2026
Build understanding of Māori Land Court processes 2. Review an application pathway and requirements 3.
Documents/Landowner-notices/MLC-Tamaki-Programme-WCL-June-July2026.pdf (342 kb)
Build understanding of Māori Land Court processes 2. Review an application pathway and requirements 3.
Documents/Landowner-notices/MLC-Tamaki-Programme-WCL-June-July2026.pdf (342 kb)
The Māori Land Court moved to a new database, Pātaka Whenua, in late May 2023 replacing the Māori Land Information System (MLIS).
Documents/5-11-reports/Notification-of-Applications-over-6-months-old-31-May-2024.pdf (1.7 mb)
Before she was appointed, Judge Mullins was the Director of her own sole practice firm specialising in Māori land law and Education Law.
Ko ngā kaupapa whakaritenga o tēnei Ture ko te tiaki i te whenua Māori kia kore ai e hokona, kia mau tonu ki ngā ringa o te whānau, hapū 4 nō rātou nei te whenua, me te hāpai i te kaupapa noho tonu, ahuwhenua hoki hei painga mō te hunga whai pānga ki te whenua me ā rātou uri katoa, arā te whānau me te hapū.
Documents/Guides-Templates-Factsheets/MLC-incorporations-tereo.pdf (949 kb)
No record of these conversations will be publicly available on the Māori Land Court record. If an agreement is reached through mediation, the mediator will record the terms of the agreement and provide this to the Māori Land Court.
Access to Māori land was generally considered when the title of the land was originally issued and in many cases: a roadway would have been created to give access to the land there may have already been a public or private roadway servicing the land, or a right of way to access land, across a neighbouring property, may have been put in place.
The Māori Land Court bench have released a practice note for lending money on whenua Māori.
The Māori Land Court moved to a new database, Pātaka Whenua, in late May 2023 replacing the Māori Land Information System (MLIS).
In addition, in accordance with rule 5.11(1)(b)(iii) of the Māori Land Court Rules 2011, a brief summary of the reason why the application has not been finally determined is also provided for each entry.
For a full explanation, please refer to either the Te Ture Whenua Maori Act 1993 | Maori Land Act 1993 or the Māori Land Court Rules 2011 SECTION DESCRIPTION 112/93 Transmitting Interests in Administrator 115/93 Determination of Whāngai of a Deceased Owner 117/93 Succession where Grant of Administration 118/93 Succession where No Grant of Administration 127(2)/93 Determination of Life Interest 133/93 Change from General Land to Māori Land by Status...