Search results for "Pyes pa tauranga"

Found 262 items matching "Pyes pa tauranga".

1. Whakamaene CJ 9 June 2025

SECTION APPLICANT SUBJECT SP 10 12:45PM AP-20230000027469 A20200008286 45/93 Suzanne Elizabeth Savage CJ 2020/32 - William Savage or William Shuki Savage or Willie Savage - and succession orders made at 97 Whakatane MB 11-15 on 4 April 2002 and at 301 Rotorua MB 247-248 on 4 September 2006 - Application to the Chief Judge SP 11 1:00PM AP-20230000027506 A20210008931 45/93 Renee Mary Panapa CJ 2021/29 - Tane or Tame Metua - Lot 3A2 Parish of Katikati - and...

Documents/Panui/1.-Whakamaene-CJ-9-June-2025.pdf (208 kb)

Te tuku uiui
Submit an enquiry online

Ko ngā ingoa o ngā whānau, ngā tarahiti, me ngā whenua e ana ki ngā tuhinga ka māmā ake mō mātou ki te whakaoti rangahau me te tuku i tētahi whakautu kounga.

This result only matches your search query when viewed in Te Reo Māori.

Ngā tuhinga whakahaere
Practice notes

Ngā Tuku Whakatau a Te Kooti Whenua Māori Māori Land Court Judgment Delivery He aratohu ki te hātepe e taea ai e te hunga kei roto i ngā whakawātanga o te kooti te whiwhi mōhiohio mō te tūnga o tētahi whakataunga kua hīkina, ā, mō ngā mōhiohio e ana ki ngā whakataunga e tārewa ana. Tuhinga Ārahi - Kōpoutanga rōia nā te tahua āwhina motuhake Special Aid Practice Note Tirohia te  Tuhinga Ārahi - Kōpoutanga rōia nā te tahua āwhina motuhake.

This result only matches your search query when viewed in Te Reo Māori.

Kua whakaputaina Ngā Kōrero Ārahi mō te Tuku Pūtea Taurewa mō te Whenua Māori
Practice Note for Lending on Whenua Māori released

21 Mar 2024  |  News

He pēhea te whakatinana a tētahi kaimōkete i te mana hoko kaimōkete e ana ki te whenua Māori? E whakamārama ana ngā kōrero ārahi ka puta ki tētahi kaupapa matatini, me te tautoko i ngā whānau me ngā kaituku pūtea kia pai ake ai te toro pūtea mō ngā mahi whanaketanga i te whenua Māori.

This result only matches your search query when viewed in Te Reo Māori.

MLC maori reservations english

Purposes of a reservation A reservation can be established for any of the following purposes: • a village site • a marae • a sports ground • a catchment area or other source of water supply • a place of cultural, historical, or scenic interest • a conservation purpose (in conjunction with whenua rāhui) • a bathing place • a building site • a church site • a landing place • a spring • a fishing ground • an urupā/burial ground • a well • a timber reserve • wāhi tapu • papa k...

Documents/Guides-Templates-Factsheets/MLC-maori-reservations-english.pdf (389 kb)

Whakahaerehia ō whenua
Manage your land

E whakahaerehia ana ngā kaporeihana whenua Māori i raro i te Māori Incorporations Constitution Regulations 1994 , ā, ka motuhake te whakahaere mai i ngā hātepe a te kooti e ana ki ngā tarahiti, engari kāore e tukuna he pūrongo ā-tau ki te Kooti.

This result only matches your search query when viewed in Te Reo Māori.