NOTICE TO PREFERRED CLASSES OF
ALIENEES AS TO RIGHT OF FIRST REFUSAL
Te Ture Whenua Maori Act 1993, Sections 147A and 152
In the Māori Land Court
of New Zealand
Aotea District
Subject of application
Kai Iwi 5D1A2 (Record of Title 1038392)
Notice
I, Donald Brent Richards, have applied to the Māori Land Court at Whanganui for
confirmation of a sale of the above Māori freehold land.
AOTEA
PĀNUI
He pānuitanga tēnei kia mōhiotia ai ka tū Te Kooti
Whenua Māori ki te whakawā, ki te uiui hoki, i ngā
tikanga o ngā tono a muri ake - Nau mai, haere mai
Special Court Sitting
The following special sitting will be held
At Whanganui | Māori Land Court, Ingestre Chambers, 74 Ingestre Street, Whanganui
Join by via Zoom – Meeting ID: 829 6731 0392
Monday, 3 March 2025
Judge A H C Warren presiding
Applications to be heard
PĀNUI...
Awaiting Administrative Action
A20170006851 22/11/2017 CJ 2017/31 - Te Huka Whatu or Te Hiika Whatu or Te Hika Whatu or Darkie Whatu or Te Hiika Whatu Te Tua and succession orders made at 226 Rotorua MB 182-184 on 27 February 1990 and 13 Waiariki
MB 138-140 on 6 August 2010 - Application to the Chief Judge
45/93 Nganehu Whatu 1.
Awaiting Administrative Action
A20170006851 22/11/2017 CJ 2017/31 - Te Huka Whatu or Te Hiika Whatu or Te Hika Whatu or Darkie Whatu or Te Hiika Whatu Te Tua and succession orders made at 226 Rotorua MB 182-184 on 27 February 1990 and 13 Waiariki
MB 138-140 on 6 August 2010 - Application to the Chief Judge
45/93 Nganehu Whatu 1.
Prepare for court hearing
AP-20230000022807
A20200008433
10/09/2020 Te Ohu Kai Moana Trustee Limited - application referred to the Court to hear and determine a dispute between Raukawa ki te Tonga Trust, Muaupoko
Tribal Authority and Te Ohu Tiaki o Rangitaane o Te Ika a Maui Trust under section 182(4) of the Maori Fisheries Act 2004 and section 26C of Te Ture
Whenua Maori Act 1993
26C/93 Te Ohu Kai Moana Trustee Limited (Te O...
Only 17% of Māori knew how to speak te reo, only 5% of our children in schools could speak te reo, and furthermore, there were people of that time who declared there was no benefit in teaching te reo and no benefit in the continued survival of te reo Māori.
On this page
Dispute resolution service
The mediation process
What if a resolution is not reached? Ko te whakapapa te ara ki o mātua tupuna
It is your connections to each other that keep you connected to your ancestors Dispute resolution service
Our dispute resolution service is a free, voluntary, tikanga-based process where parties can resolve disputes related to Māori land confidentially, outside of a court setting.