MOJ0217.1E OCT21 Maori Land Trusts
. • Ahu whenua trust This is the most common Māori land trust.
Documents/Guides-Templates-Factsheets/MOJ0217.1E-OCT21-Maori-Land-Trusts.pdf (341 kb)
. • Ahu whenua trust This is the most common Māori land trust.
Documents/Guides-Templates-Factsheets/MOJ0217.1E-OCT21-Maori-Land-Trusts.pdf (341 kb)
Can a mortgage be registered against the leasehold estate of whenua Māori? How does a mortgagee exercise power of mortgagee sale in relation to whenua Māori?
Mā tātou te whenua e ora, mā te whenua tātou e ora We will care for the land, the land will care for us Whenua is part of the identity of tangata whenua.
Papahoro ana ngā pari tahataha o taku whenua kura Tērā te pōkeao ka riakina. Ko te pou herenga tangata, ko te pou herenga whenua, ko te pou whare kōrero – ka tūwhera Te Kooti!
Documents/Guides-Templates-Factsheets/MLC-150-years-of-the-Maori-Land-Court.pdf (11 mb)
I kopoua a Kaiwhakawā Matua Fox hei Kaiwhakawā o te Kooti Whenua Māori i te tau 2000, ā, hei Kaiwhakawā Matua Tuarua hoki i te tau 2010.
O block - Noting of Forestry Rights by the Registrar A20230006690 113/93, 117/93 John Isaacs, Milly Mary Ann Tamatoa, Josephine Autagavaia Manihera Akena Isaacs also known as Manihera Akena Ihaka or Mani Ihaka or Mani Isaacs or John Isaacs - Succession A20230006424 150A(3) (b)/93 Manukawhitikitiki 2F1A2 Trust Manukawhitikitiki 2F1A2 block - Noting of Forestry Rights by the Registrar A20230008125 113/93, 118/93 Bruce Te Haupa Maki Maryanne Mackey - Succession A20230008443 11...
Documents/Panui/0517423-Ministry-of-Justice_National-Panui-July-2023-web.pdf (838 kb)
[full name(s)], apply pursuant to section 113 of Te Ture Whenua Māori Act 1993 (as provided for in Clause 15.6.2 of the Ngāi Tahu Deed of Settlement and in accordance with the Court’s inquiry under section 29 of Te Ture Whenua Māori Act 1993), for determination of the successors to the deceased.
Documents/SILNA/S113-29-93-Appln-to-Determine-Successors-for-SILNA-Lands-Hawea-Wanaka.pdf (407 kb)
(state full name) apply pursuant to section 113 of Te Ture Whenua Māori Act 1993 (as provided for in Clause 15.6.2 of the Ngāi Tahu Deed of Settlement and in accordance with the Court’s inquiry under section 29 of Te Ture Whenua Māori Act 1993), for determination of the successors to the deceased.
The name Te Puna Manawa Whenua can be translated to mean ‘the spring from deep underground.’
She emphasised that Te Puna Manawa Whenua will also support the development of the whenua and the people who come to Court.