Due to limited access to the building, the Auckland Information Office is available by appointment only. Please contact us by email mlctamakimakaurau@justice.govt.nz or phone 09 279 5850 to make an appointment
AP-20230000019641
A20160006045
45/93 Tyson Charles Schmidt CJ 2016/47 - Te Keepa Tamitere or
Peneti - and orders made at 117 WP
96 (2 June 1949) - Application to the
Chief Judge
AP-20230000019642
A20160006047
45/93 Tyson Charles Schmidt CJ 2016/37 - Tamati Tuhiwai - and
succession orders made at 159 GIS
286-287 (26 November 2004) and
112 Rotorua MB 142 (22 March
1960) - Application to the Chief
Judge
4
AP-20230000019645
A20170003267
45/93 Olive Gilliland CJ 2017/8 - P...
Current trustee training roster
Let us know what day and time suits you best:
Tuesday
Thursday
April 17 6:00 pm
April 22 6:00 pm
April 24 10:00 am
April 29 3:00 pm
May 01 6:00 pm
May 06 6:00 pm
May 08 10:00 am
May 13 3:00 pm
May 15 6:00 pm
May 20 6:00 pm
May 22 10:00 am
May 27 3:00 pm
May 29 6:00 pm
June 03 6:00 pm
June 05 10:00 am
June 10 3:00 pm
June 12 6:00 pm
June 17 6:00 pm
June 19 10:00 am
June 24 3:00 pm
June 26 6:00 pm
July 01 6:00 pm
July 03 10:0...
Sitting period
Closing date for lodgements
10 - 14 February 2025
Wednesday, 6 November 2024
12 - 16 May 2025
Wednesday, 5 February 2025
11 - 15 August 2025
Wednesday, 7 May 2025
10 - 14 November 2025
Wednesday, 6 August 2025
Ngā tono ki te Kooti Pīra Māori
Māori Appellate Court applications to be heard
Pānui
Māori Appellate Court sitting 24 June 2024
Māori Appellate Court sitting 24 June 2024
Māori Appellate Court sitting 16 May 2024
Māori Appellate Court s...
Contents:
Applications for hearing in JANUARY | KOHI-TÄTEA 2024:
2 - 13 Te Rohe o Aotea
14 - 15 Te Rohe o Tairäwhiti
16 - 25 Te Rohe o Taitokerau
26 Te Rohe o Täkitimu
27 - 28 Te Rohe o Te Waipounamu
29 - 35 Te Rohe o Waiariki
36 - 42 Te Rohe o Waikato-Maniapoto
43 Office of the Chief Registrar
44 - 61 Applications that remain outstanding in the Office of the Chief Registrar
62 - 65 Court Sittings that have been rescheduled
66 Te Kooti Whenua Mäori | Appendix
67 Information Se...
Court It does
Greg Shaw The other thing | wanted to note your Honour although we have indicated
the costs would not fall on the owners of these lands | would like to make it clear that at
this point in time the Maon Trustee hasnt recewved confirmation of funding by the Crown
for this work nevertheless we are proceeding \We dont believe we can just delay any
further to begin this work but | want to make it clear to the Court that at this stage the
funding hasnt been secured for that additional w...
For further clarification please contact:
Office: Level 7, Fujitsu Tower, 141 The Terrace, Wellington, DX Box SX 11203, WELLINGTON PH:
(04) 914 3102 Fax: (04) 914 3100
Office of the
Chief Registrar
PĀNUI
He pānuitanga tēnei kia mōhiotia ai ka tū Te Kooti
Whenua Māori ki te whakawā , ki te uiui hoki, i ngā
tikanga o ngā tono a muri ake - Nau mai, haere mai
Chief Judge application
To be heard via Zoom
27 March 2024
Chief Judge C L Fox
PĀ
NUI NO:
TIME: APPLICATION NO: S...
Updated interim list of owners of the Toitoi SILNA Block Crown Land Block VIII Lords
River Survey District (South Island Landless Natives Act 1906)
The Māori Land Court has released an updated working list of potential owners entitled to
the Toitoi Land (Crown Land Block VIII Lords River Survey District) under Section 15 of
Ngāi Tahu Deed of Settlement 1997.
This working List is comprised of successors to the 181 original beneficiaries who were
allocated land on Rakiura u...
This application form has been modified specifically for use in determining the successors for South Island Landless
Natives (SILNA) lands in accordance with Part 15 of the Ngāi Tahu Deed of Settlement.
The Māori Land Court is conducting an inquiry to establish the successors to SILNA lands pursuant to Section 29, Te
Ture Whenua Māori Act 1993 in accordance with an application filled by the Minister of Māori Affairs, currently under
application A20180009373.
(see note (v))
YES (go to question 15) NO (go to question 16)
15 WHĀNGAI - (see note (v))
Names and addresses of whāngai:
Name Postal address
The family wish the whāngai to succeed as if they were natural children of the deceased; or
The family wish the whāngai to succeed as follows .................................................................................................................................................................................
..............